Nazarbayevisme

Il était un communiste illettré,
Tout d’un coup il s’est fait un démocrate,
Il était le satrape de la Russie –
Et voilà il est devenu un khan kazakh.

Ah, Grand Esprit Genghis Khan,
Qui a donné aux Kazakhs l’honneur et la gloire,
Sous la présidence de Noursultan
Les Kazakhs sont transformés en caravane de gitans.

Partout il n’y a que des réfugiés et des misérables,
Les villages kazakhs sont réduits en poussière,
Partout règnent le désespoir et le chagrin,
Le pays est un Shanyrak détruit!

Les pipe-lines apportent du fric qui disparait à l’étranger,
Les milliardaires s’immortalisent sur la liste «Forbes» et ce
Sont les personnes que nous connaissons déjà bien.
Et le plus triste pour nous c’est la vente
De la TERRE KAZAKHE sacrée et de l’honneur du pays, de son soutien!
La terre que les ancêtres protégeaient
Et pour laquelle ils versaient leur sang,
Il l’a vendue aux conquistadors!

Il a piqué le vrai nom à la Nation, les Kazakhs sont devenus «Kazakhstanais».
Ainsi sur les os des Indiens trompés font ripaille les occupants de la nation — «les Américains»!
Le peuple est un zombi avide, le pouvoir est corrompu,
Les promesses ne sont jamais tenues.

Et Voilà le tour de la génération «Pepsi-cola»
Avec des drogues au lieu de cerveau.
Le peuple des batyrs (héros nationaux) est devenu un attroupement de lâches,
Il y a de plus en plus de la terreur.
Quelle horreur! Le génocide viendra!

C’est seulement un groupe de sangsues qui est heureux,
Le peuple kazakh vit dans la misère.
L’opium spirituel empoisonne la conscience,
L’Islam arabe occupe le cerveau,
Et les ancêtres des Kazakhs sont partis dans le néant,
Même le dieu turc Tengri nous a oubliés!
Qu’est-ce qui t’arrive, ma Patrie,
Toi, de nouveau tu es infertile,
Ton arme nucléaire, ta seule protection, est jetée dehors,
Le festin au temps de la peste est Nazarbayevisme!

Aron Atabek, Kazakhstan, Karazhal prison, УЧ АК-159/22
4 septembre 2009

un étudiant à la Sorbonne a aidé à la traduction